【汉字释义】萧
简单释义:
萧
(形声。从苃,肃声。本义艾蒿)
同本义
萧,艾蒿也。--《说文》
萧萩。--《尔雅》。注即蒿。”
共萧茅。--《周礼·甸师》
彼采萧兮。--《诗·王风·采葛》
又如萧艾(臭草名。比喻不肖或平凡无才);萧敷艾荣(比喻凡事委曲求全,以致飞黄腾达)
古国名
楚子伐萧。--《左传》
县名
姓
萧君圭君玉(萧君圭,字君玉)。--宋·王安石《游褒禅山记》
萧
萧条,冷落;荒凉
萧(蕭)
⒈〈古〉称香蒿,也叫"青蒿"。
⒉冷落,冷静~然。~索。
⒊
①冷落寂寞景象~条。
②停滞,萎缩经济~条。
⒋
①树木被秋风吹动的声音秋风~瑟。
②冷落凄凉的样子。
⒌
⒍
⒎"萧"姓,俗写作"肖"。
萧xiāo 1.蒿类植物的一种。即艾蒿。 2.萧条冷落;凄凉。 3.稀疏。 4.指萧斧。 5.见"萧森"。 6.见"萧然"。 7.通"肃"。参见"萧墙"﹑"萧斧"。 8.古国名。春秋
时宋的附庸,子姓。在今安徽省萧县西北。公元前597年灭于楚◇仍为宋邑。 9.姓。
详细解释:萧 xiao 部首 艹 部首笔画 03 总笔画 11萧
desolate; dreary;
萧
(1)
蕭
xiāo
(2)
(形声。从苃,肃声。本义艾蒿)
(3)
同本义 [worm wood]
萧,艾蒿也。--《说文》
萧萩。--《尔雅》。注即蒿。”
共萧茅。--《周礼·甸师》
彼采萧兮。--《诗·王风·采葛》
(4)
又如萧艾(臭草名。比喻不肖或平凡无才);萧敷艾荣(比喻凡事委曲求全,以致飞黄腾达)
(5)
古国名 [xiao state]。春秋时宋的附庸,灭于楚。地在今安徽省萧县西北
楚子伐萧。--《左传》
(6)
县名 [xiao county]。在安徽省北端,东邻江苏省,西接河南省。秦置县
(7)
姓
萧君圭君玉(萧君圭,字君玉)。--宋·王安石《游褒禅山记》
萧
(1)
蕭
xiāo
(2)
萧条,冷落;荒凉 [desolate;dreary]
天寒夜长,风气萧索,鸿雁于征,草木黄落。 --晋·陶潜《自祭文》
蚊蚋归丰草,枯叶散萧林。--晋·刘伶《北芒客舍》
满目萧然。--宋·范仲淹《岳阳楼记》
屋舍萧然。--清·张廷玉《明史》
(3)
又如萧屑(凄凉寂寞);萧梢(草木凋落而萧条的景象)
(4)
稀疏 [rare]
说到知音,自古无多,白发萧疏,青灯寂寞,老子婆娑。--元·张可久《折桂令·读史有感》
(5)
又如萧然;萧瑟
(6)
草木茂密的样子 [dense]。如萧森(草木茂密的样子);萧蕅(草木茂盛的样子);萧椮(草木茂盛貌)
(7)
通肃”(sù)。恭敬;严肃 [respectful;severe]
吾恐季孙之忧,不在颛臾而在萧墙之内也。--《论语·季氏》
此皆衅发萧墙而祸延四海者也。--《后汉书·傅蘷传》
(8)
洒脱 [free and easy]
下泊降茅仙,萧闲隐洞天。--唐·顾况《山居即事》
(9)
又如萧闲(洒脱悠闲);萧放(萧洒放浪);萧远(萧洒远逸)
萧何
xiāo hé
[xiao he] (?╠前 193) 汉沛县(今属江苏)人,与高祖于微时,从起兵,高祖为汉王,以何为丞相。楚、汉相拒,何留守关中,补兵馈饷,军得不匮;高祖数亡山东而何常全关中以待之。高祖即帝位,论功第一,封萧侯『之典制律令,多所手定。惠帝时卒,谥文终
萧墙
xiāoqiáng
[screen wall facing the gate of a chinese house -- interior] 面对国君宫门的小墙。一名塞门”,又称屏”。臣至此屏,便会肃然起敬。萧通肃”。比喻内部
而在萧墙之内也。--《论语·季氏》
祸起萧墙
萧洒
xiāosǎ
[natural and unrestrained] 言行人品超逸而不同流俗
萧骚
xiāosāo
(1)
[rustling]∶形容风吹树叶等的声音
秋风萧骚
(2)
[desolate;bleak]∶形容景色冷落
萧瑟
xiāosè
(1)
[rustle in the air]∶草木被秋风吹袭的声音
秋风萧瑟。--《乐府诗集·曹操·步出夏门行》
(2)
[desolate]∶寂寞凄凉
萧疏
xiāoshū
(1)
[desolate;be sparse but graceful;be thinly scattered]∶凄凉的,孤寂的
白云飞雨过南山,碧落萧疏春色闲。--《封神演义》
(2)
[thinly scattered]∶清冷疏散;稀稀落落的
瓠叶转萧疏。--杜甫《除架》
萧索
xiāosuǒ
[bleak and chilly;desolate] 衰败;冷落
苍茫的天底下远近横着几个萧索的村落
萧条
xiāotiáo
(1)
[desolate;bleak]∶ 寂寥冷落;草木凋零
四顾萧条。--宋·姜夔《扬州慢》
(2)
[few]∶少
我这样的行李萧条,未免叫他瞧不起。--《负曝闲谈》
萧条
xiāotiáo
[depression] 经济成长退缩
经济萧条
萧萧
xiāoxiāo
(1)
[whinny and neigh]∶形容马嘶鸣声
马鸣萧萧
萧萧班马鸣。--唐·李白《送友人》
车辚辚,马萧萧。--唐·杜甫《兵车行》
(2)
[sough;whistle]∶风声
风萧萧兮易水寒。--《战国策·燕策》
风萧萧
(3)
[desolate]∶冷落凄清的样子
(4)
[thin]∶[头发]花白稀疏的样子
祖父看见了镜里的白发萧萧
萧
(蕭)
xiāo ㄒㄧㄠˉ
(1)
即艾蒿”。
(2)
冷落,没有生气的样子~然。~瑟。~索。~飒。~森。~骚。~疏。~条。
(3)
姓。
〔~~〕a.象声词,形容马叫声或风声,如风~~兮易水寒”;b.头发花白稀疏的样子,如华发~~老遂良,一身萍挂海中央”。
〔~墙〕照壁,喻内部,如祸起~~”。
郑码exno,u8427,gbkcff4
笔画数11,部首艹,笔顺编号12251123234
展开阅读
萧的动态笔画笔顺:
【汉字释义】译
简单释义:
译
(形声。从言,瞘声。本义翻译,把一种语言文字翻译成另一种语言文字)
同本义
译,传译四夷之言者。--《说文》
译,传也。--《方言十三》
北方曰译。--《礼记·王制》
重舌之人九译。--张衡《东京赋》
译者称西人。--清·薛福成《观巴黎油画记》
译欧西人之言。--清·梁启超《谭嗣同传》
又如汉语被译成日语;译品(翻译的作品);译义(意译);译写(翻译写作);译经(翻译经典)
解释;阐述
夫圣人为天口,贤者为圣译。--《潜夫论》
通择”。选择
周道衰微,失爵亡邦,后嗣乖散,各
译yì
①翻译。把一种语言文字转换成另一种语言文字。
②指翻译人员。
③指语言不通的异域。
④阐述;诠释。
⑤变易,改变。如"译形借声"。
⑥通"绎"。寻绎。
⑦通"擇"。选择。
详细解释:译 yi 部首 讠 部首笔画 02 总笔画 07译
interpret;translate;decrypt;
译
(1)
譯
yì
(2)
(形声。从言,瞘(yì)声。本义翻译,把一种语言文字翻译成另一种语言文字)
(3)
同本义 [translate]
译,传译四夷之言者。--《说文》
译,传也。--《方言十三》
北方曰译。--《礼记·王制》
重舌之人九译。--张衡《东京赋》
译者称西人。--清·薛福成《观巴黎油画记》
译欧西人之言。--清·梁启超《谭嗣同传》
(4)
又如汉语被译成日语;译品(翻译的作品);译义(意译);译写(翻译写作);译经(翻译经典)
(5)
解释;阐述 [explain]
夫圣人为天口,贤者为圣译。--《潜夫论》
(6)
通择”。选择 [choose;select]
周道衰微,失爵亡邦,后嗣乖散,各相土译居。--《隶释·汉孟郁修尧庙碑》
(7)
又如译居(择居)
译
(1)
譯
yì
(2)
翻译人员 [interpreter]
于是乃召越译,乃楚说之。--刘向《说苑》
(3)
又如译费(支付给翻译人员的钱);译界(翻译界);译员(翻译工作者)
(4)
异域 [foreign lands]
沧波伏忠信,译语辨讴谣。--唐·顾况《送从兄使新罗》
(5)
又如译语(异域的语言)
译本
yìběn
[translated version] 翻译的成果(作品)
译笔
yìbǐ
[quality or style of a translation] 指译文的文笔
译笔流畅
译电
yìdiàn
(1)
[encode;encipher]∶把文字译成电码
(2)
[decode;decipher]∶把电码译成文字
译稿
yìgǎo
[manuscript with another language translation] 将某种语言写成的稿子译成另外一种语言的稿子
译码
yìmǎ
[decode;decipher] 把编成电码的电报从电码转换成普通语言
译名
yìmíng
[translated name] 翻译过来的名称
译谱
yìpǔ
[realize] 根据数字,低音写出或在键盘乐器上视奏出它的带有复杂装饰或不带复杂装饰的全部和声
译述
yìshù
[render freely] 指不严格按照原文翻译,而对原文的内容加以叙述
译文
yìwén
[translated text;translation] 翻译成的文字
译意风
yìyìfēng
[simultaneous translation installation] 翻译装置。翻译在隔音室内将讲演人或影片里的对白随时译成各种语言,听者可在座位上的耳机中选择能听懂的语言,多用于国际会议、电影院
译音
yìyīn
[transliteration] 将某种语言的词用另外一种语言与其发音相同或近似的词的音调表达,如tank”译成坦克”
译员
yìyuán
[interpreter;dragoman] 从事翻译的人,尤指口译人员
译者
yìzhě
[translator] 把一种语言或体系译成另一种的人
译制
yìzhì
[synchronizate;dub] 影片的翻译和制作
译制片
yìzhìpiàn
[dubbed film] 配有新声带的外国影片
译注
yìzhù
[translation and annotation] 通常指对古代文献的翻译和注释
古文译注
译著
yìzhù
[translation of works] 将用某种语言写成的著作译成另外一种语言的著作
译作
yìzuò
[translation of books] 翻译的作品;译著
译
(譯)
yì ㄧ╝
把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字~本。~文。~注。~著。~制。~音。口~。笔~。意~。直~。翻~。
郑码sxbi,u8bd1,gbkd2eb
笔画数7,部首讠,笔顺编号4554112
展开阅读
译的动态笔画笔顺: