【汉字释义】予
简单释义:
予〈代〉
予”假借为余”,我
予独爱莲之出淤泥而不染。--宋·周敦颐《爱莲说》
然而累汝至此者,未尝非予之过也。--清·袁枚《祭妹文》
又如予知(自认为聪明);予美(自己所爱的人);予圣(自以为圣人);予一人(古代帝王的自称);予小子(古代帝王对先王或长辈的自称;常人对先辈、长者的自称);予末小子(予冲
人,予冲子。古代帝王对先王或长辈的自称;常人对先辈、长者的自称);予取予携(予取予夺。从我处掠取);予违汝弼(古代天子勖勉大臣进谏之词。言我有过失,你应匡正);予智
予雄(自以为聪明和英雄;形容妄自尊大)
予〈动〉
(指事
予yǔ与,给与~以支持。授~奖状。
予yú我,我的。
予zhù 1.夏朝帝名。
详细解释:予 yu、zhu 部首 亅 部首笔画 01 总笔画 04予
give; grant; i;
予1
yú
〈代〉
(1)
予”假借为余”,我 [i, me]
予独爱莲之出淤泥而不染。--宋·周敦颐《爱莲说》
然而累汝至此者,未尝非予之过也。--清·袁枚《祭妹文》
(2)
又如予知(自认为聪明);予美(自己所爱的人);予圣(自以为圣人);予一人(古代帝王的自称);予小子(古代帝王对先王或长辈的自称;常人对先辈、长者的自称);予末小子(予冲人,予冲子。古代帝王对先王或长辈的自称;常人对先辈、长者的自称);予取予携(予取予夺。从我处掠取);予违汝弼(古代天子勖勉大臣进谏之词。言我有过失,你应匡正);予智予雄(自以为聪明和英雄;形容妄自尊大)
另见yǔ
予取予求
yúqǔ-yúqiú
[ask for freely] 原指从我处取(见于《左传》僖公七年予取予求,不女疵瑕也。”),后代用来指任意索取,犹言随心所欲
予2
yǔ
〈动〉
(1)
(指事。象两手相与之形。本义授予;给予)
(2)
同本义 [bestow;give grant]
予,推予也。象相予之形,谓手拔。--《说文》
予,与也。--《广雅》
予之与夺也。--《淮南子·本经》
君子来朝,何锡予之?--《诗·小雅·干旄》
怒不过夺,喜不过予。--《荀子》
(3)
又如予宁(给丧假);予齿去角(天生动物赋予齿就不赋予角。比喻事物无十全十美);予赐(予告和赐告);予归(准予辞官回家);予夺生杀(泛指帝王掌握的生死大权);予决(给予决定或裁决)
(4)
赞许,称誉 [praise]
主盛处贤,而自予雄也。--《管子·宙合》
众必予之。--《管子·小匡》
天下之人唯各特意哉,然而有所共予也。言味者予易牙,言音者予师旷。--《荀子·大略》
(5)
出售,卖 [sell]
岁适美,则市粜无予。--《管子》
岁孰取谷,予之丝漆;茧出,取帛絮,予之食。--《史记》
另见yú
予夺
yǔduó
(1)
[give or deprive]∶给予和剥夺
生杀予夺
(2)
[praise or belitt-le]∶指赞许和贬低
褒贬予夺
予人口实
yǔrén-kǒushí
[give sb. a handle for] 给人留下指责的话柄
予以
yǔyǐ
[give;grant] 给以
予以反驳
予1
yú ㄩˊ
同余”,我~智自雄(自夸聪明,妄自夸大)。~取~求(原指从我这里取,从我这里求;后指任意索取)。
郑码xsxi,u4e88,gbkd3e8
笔画数4,部首亅乙,笔顺编号5452
give;grant;i;
夺;取;
予2
yǔ ㄩˇ
给与~以。赐~。赋~。给~。生杀~夺(亦作生杀与夺”)。
郑码xsxi,u4e88,gbkd3e8
笔画数4,部首亅乙,笔顺编号5452
展开阅读
予的动态笔画笔顺:
【汉字释义】译
简单释义:
译
(形声。从言,瞘声。本义翻译,把一种语言文字翻译成另一种语言文字)
同本义
译,传译四夷之言者。--《说文》
译,传也。--《方言十三》
北方曰译。--《礼记·王制》
重舌之人九译。--张衡《东京赋》
译者称西人。--清·薛福成《观巴黎油画记》
译欧西人之言。--清·梁启超《谭嗣同传》
又如汉语被译成日语;译品(翻译的作品);译义(意译);译写(翻译写作);译经(翻译经典)
解释;阐述
夫圣人为天口,贤者为圣译。--《潜夫论》
通择”。选择
周道衰微,失爵亡邦,后嗣乖散,各
译yì
①翻译。把一种语言文字转换成另一种语言文字。
②指翻译人员。
③指语言不通的异域。
④阐述;诠释。
⑤变易,改变。如"译形借声"。
⑥通"绎"。寻绎。
⑦通"擇"。选择。
详细解释:译 yi 部首 讠 部首笔画 02 总笔画 07译
interpret;translate;decrypt;
译
(1)
譯
yì
(2)
(形声。从言,瞘(yì)声。本义翻译,把一种语言文字翻译成另一种语言文字)
(3)
同本义 [translate]
译,传译四夷之言者。--《说文》
译,传也。--《方言十三》
北方曰译。--《礼记·王制》
重舌之人九译。--张衡《东京赋》
译者称西人。--清·薛福成《观巴黎油画记》
译欧西人之言。--清·梁启超《谭嗣同传》
(4)
又如汉语被译成日语;译品(翻译的作品);译义(意译);译写(翻译写作);译经(翻译经典)
(5)
解释;阐述 [explain]
夫圣人为天口,贤者为圣译。--《潜夫论》
(6)
通择”。选择 [choose;select]
周道衰微,失爵亡邦,后嗣乖散,各相土译居。--《隶释·汉孟郁修尧庙碑》
(7)
又如译居(择居)
译
(1)
譯
yì
(2)
翻译人员 [interpreter]
于是乃召越译,乃楚说之。--刘向《说苑》
(3)
又如译费(支付给翻译人员的钱);译界(翻译界);译员(翻译工作者)
(4)
异域 [foreign lands]
沧波伏忠信,译语辨讴谣。--唐·顾况《送从兄使新罗》
(5)
又如译语(异域的语言)
译本
yìběn
[translated version] 翻译的成果(作品)
译笔
yìbǐ
[quality or style of a translation] 指译文的文笔
译笔流畅
译电
yìdiàn
(1)
[encode;encipher]∶把文字译成电码
(2)
[decode;decipher]∶把电码译成文字
译稿
yìgǎo
[manuscript with another language translation] 将某种语言写成的稿子译成另外一种语言的稿子
译码
yìmǎ
[decode;decipher] 把编成电码的电报从电码转换成普通语言
译名
yìmíng
[translated name] 翻译过来的名称
译谱
yìpǔ
[realize] 根据数字,低音写出或在键盘乐器上视奏出它的带有复杂装饰或不带复杂装饰的全部和声
译述
yìshù
[render freely] 指不严格按照原文翻译,而对原文的内容加以叙述
译文
yìwén
[translated text;translation] 翻译成的文字
译意风
yìyìfēng
[simultaneous translation installation] 翻译装置。翻译在隔音室内将讲演人或影片里的对白随时译成各种语言,听者可在座位上的耳机中选择能听懂的语言,多用于国际会议、电影院
译音
yìyīn
[transliteration] 将某种语言的词用另外一种语言与其发音相同或近似的词的音调表达,如tank”译成坦克”
译员
yìyuán
[interpreter;dragoman] 从事翻译的人,尤指口译人员
译者
yìzhě
[translator] 把一种语言或体系译成另一种的人
译制
yìzhì
[synchronizate;dub] 影片的翻译和制作
译制片
yìzhìpiàn
[dubbed film] 配有新声带的外国影片
译注
yìzhù
[translation and annotation] 通常指对古代文献的翻译和注释
古文译注
译著
yìzhù
[translation of works] 将用某种语言写成的著作译成另外一种语言的著作
译作
yìzuò
[translation of books] 翻译的作品;译著
译
(譯)
yì ㄧ╝
把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字~本。~文。~注。~著。~制。~音。口~。笔~。意~。直~。翻~。
郑码sxbi,u8bd1,gbkd2eb
笔画数7,部首讠,笔顺编号4554112
展开阅读
译的动态笔画笔顺: