【汉字释义】悠
简单释义:
悠
(形声。从心,攸声。本义忧思)
同本义
悠,忧也。--《说文》
悠,思也。--《尔雅》
悠悠我里。--《诗·小雅·十月之交》。注忧也。”
悠悠苍天兮。--《楚辞·初放》
优哉游哉,辗转反侧。--《诗·周南·关睢》
西北秋风至,楚客心悠哉。--南朝梁·江淹《杂体诗三十首》
又如悠然(忧伤的样子);悠忧(忧伤)
亿
做事从容不迫
听安老爷这等说,便道喂!
悠yōu
⒈长远,长久~远。~久的文化。
⒉闲适,闲散~闲的神态。~然自得。
⒊悬空摆动~荡。
⒋稳住,控制~着劲儿。
⒌思念~哉~哉,辗转反侧。
⒍
①忧思~ ~我思。
②闲静白云千载空~ ~。
③遥远,长久~ ~苍天。
④众多~ ~万事。
详细解释:悠 you 部首 心 部首笔画 04 总笔画 11悠
leisurely; remote in time or space; swing;
悠
yōu
(1)
(形声。从心,攸(yōu)声。本义忧思)
(2)
同本义 [miss;long for;think of]
悠,忧也。--《说文》
悠,思也。--《尔雅》
悠悠我里。--《诗·小雅·十月之交》。注忧也。”
悠悠苍天兮。--《楚辞·初放》
悠哉悠哉,辗转反侧。--《诗·周南·关睢》
西北秋风至,楚客心悠哉。--南朝梁·江淹《杂体诗三十首》
(3)
又如悠然(忧伤的样子);悠忧(忧伤)
(4)
亿 [swing]。如猴子从一个树枝悠到另一个树枝,穿过了密林;往上一悠,就举起来;悠搭(方言。摇晃,摆动)
(5)
做事从容不迫 [do things in a leisurely way]
听安老爷这等说,便道喂!你悠着点儿,老头子!我一个出家人,不当家花拉的,你叫我那儿养小子去呀?”--《儿女英雄传》
悠
yōu
〈形〉
(1)
长;远 [long;distant]
今吾道路悠远。--《国语·吴语》。注长也。”
悠远长怀。--《史记·司马相如传》
江山悠隔,朝宗无阶。--《晋书》
於乎悠哉,朕未有艾。--《诗·周颂·访落》
山海隔中州,相去悠且长。--汉·苏武《诗四首》
(2)
又如悠永(久远);悠修(遥远);悠逖(远方);悠婉(悠扬婉转);悠短(长短);悠裔(辽远);悠漫(漫长);悠缅(久远;遥远);悠邈(久远);悠阔(辽阔);悠旷(遥远)
(3)
飘扬的样子 [fluttering]
建辰旒之太常,纷焱悠以容裔。--《文选·张衡·东京赋》
(4)
又如悠气儿(微弱的气息);悠奕(飘逸姣丽的样子);悠柔(悠扬柔和);悠逸(飘逸);悠婉(悠扬婉转)
(5)
闲适的样子 [leisurely]
采菊东篱下,悠然见南山。--晋·陶潜《饮酒二十首》
(6)
又如悠闲;悠暇(闲适);悠溶(安闲的样子)
(7)
众多 [numerous]
看福寿有,子女悠,夫人又。--明·汤显祖《牡丹亭》
(8)
又如悠悠
悠长
yōucháng
(1)
[be remote;long-drawn-out in time or space;long]∶久远;漫长
道悠长而世短兮
(2)
[profound]∶深长
意味悠长
悠荡
yōudàng
[swing to and fro;sway back and forth] 在空中有规律的来回摆动,或不停地旋转
钟摆在悠荡
悠忽
yōuhū
[be lazy and idle] 闲散放荡
悠久
yōujiǔ
[long;long-standing long-drawn-out] 长久;久远
一种悠久的民族意识传统
悠久成物之理。--[英]赫胥黎著、严复译《天演论》
悠然
yōurán
(1)
[be carefree and content]∶安闲、闲适的样子
悠然自得
(2)
[profound and lasting]∶深远的样子
(3)
[far-reaching]∶形容韵味未尽
余韵悠然
(4)
[far away;long;distant]∶久远的样子;辽阔的样子
年代悠然
悠闲
yōuxián
[be carefree and leisurely] 从容闲适而无所牵挂
悠扬
yōuyáng
[melodious] 形容声音高低起伏、持续和谐
悠扬的歌声
悠悠
yōuyōu
(1)
[be remote in time or space;long-standing;long]∶长久,遥远
悠悠长夜
(2)
[remote]∶遥远的
悠悠未来
(3)
[leisurely]∶形容从容不迫
(4)
[many]∶众多
(5)
[absurd]∶荒谬
悠悠之谈
(6)
[flying]∶飘动的样子
羌笛悠悠雪满地。--宋· 范仲淹《渔家傲》
(7)
[vulgar]∶庸俗
(8)
[sad]∶形容忧伤
悠悠我思
中心悠悠
悠悠尔心。--南朝梁·丘迟《与陈伯之书》
(9)
[leisurely]∶形容悠闲自在
白云千载空悠悠。--唐·崔颢《黄鹤楼》
悠悠自得
悠悠荡荡
yōuyou-dàngdàng
[float about] 飘浮不定的样子
悠悠忽忽
yōuyou-hūhū
(1)
[loiter]∶悠闲懒散;马马虎虎
在大楼外面发现一群悠悠忽忽的人
(2)
[be in trance]∶神志恍惚
悠远
yōuyuǎn
(1)
[long-standing;be remote in time or space;long]∶长久;久远
(2)
[distant]∶久远
悠远的日期
(3)
[far away]∶辽远
山川悠远
悠哉游哉
yōuzāi-yóuzāi
[free from restraint] 悠闲自在
悠着
yōuzhe
[ease off] [方]∶不能那么积极活动,控制着不使过度
我年龄大了,干啥事都得悠着点
悠
yōu ㄧㄡˉ
(1)
久,远,长~久。~远。~扬。
(2)
在空中摆动~荡。晃~。转~。
(3)
稳住,控制~着点劲。
(4)
闲适,闲散~闲。~然。~忽(形容悠闲懒散)。~缓。~~(a.闲适,自由自在,如白云~~”;b.忧郁,如~~我思”;c.长久,遥远,如~~长夜”;d.众多;e.荒谬,如~~之谈”)。
郑码nimw,u60a0,gbkd3c6
笔画数11,部首心,笔顺编号32231344544
展开阅读
悠的动态笔画笔顺:
【汉字释义】译
简单释义:
译
(形声。从言,瞘声。本义翻译,把一种语言文字翻译成另一种语言文字)
同本义
译,传译四夷之言者。--《说文》
译,传也。--《方言十三》
北方曰译。--《礼记·王制》
重舌之人九译。--张衡《东京赋》
译者称西人。--清·薛福成《观巴黎油画记》
译欧西人之言。--清·梁启超《谭嗣同传》
又如汉语被译成日语;译品(翻译的作品);译义(意译);译写(翻译写作);译经(翻译经典)
解释;阐述
夫圣人为天口,贤者为圣译。--《潜夫论》
通择”。选择
周道衰微,失爵亡邦,后嗣乖散,各
译yì
①翻译。把一种语言文字转换成另一种语言文字。
②指翻译人员。
③指语言不通的异域。
④阐述;诠释。
⑤变易,改变。如"译形借声"。
⑥通"绎"。寻绎。
⑦通"擇"。选择。
详细解释:译 yi 部首 讠 部首笔画 02 总笔画 07译
interpret;translate;decrypt;
译
(1)
譯
yì
(2)
(形声。从言,瞘(yì)声。本义翻译,把一种语言文字翻译成另一种语言文字)
(3)
同本义 [translate]
译,传译四夷之言者。--《说文》
译,传也。--《方言十三》
北方曰译。--《礼记·王制》
重舌之人九译。--张衡《东京赋》
译者称西人。--清·薛福成《观巴黎油画记》
译欧西人之言。--清·梁启超《谭嗣同传》
(4)
又如汉语被译成日语;译品(翻译的作品);译义(意译);译写(翻译写作);译经(翻译经典)
(5)
解释;阐述 [explain]
夫圣人为天口,贤者为圣译。--《潜夫论》
(6)
通择”。选择 [choose;select]
周道衰微,失爵亡邦,后嗣乖散,各相土译居。--《隶释·汉孟郁修尧庙碑》
(7)
又如译居(择居)
译
(1)
譯
yì
(2)
翻译人员 [interpreter]
于是乃召越译,乃楚说之。--刘向《说苑》
(3)
又如译费(支付给翻译人员的钱);译界(翻译界);译员(翻译工作者)
(4)
异域 [foreign lands]
沧波伏忠信,译语辨讴谣。--唐·顾况《送从兄使新罗》
(5)
又如译语(异域的语言)
译本
yìběn
[translated version] 翻译的成果(作品)
译笔
yìbǐ
[quality or style of a translation] 指译文的文笔
译笔流畅
译电
yìdiàn
(1)
[encode;encipher]∶把文字译成电码
(2)
[decode;decipher]∶把电码译成文字
译稿
yìgǎo
[manuscript with another language translation] 将某种语言写成的稿子译成另外一种语言的稿子
译码
yìmǎ
[decode;decipher] 把编成电码的电报从电码转换成普通语言
译名
yìmíng
[translated name] 翻译过来的名称
译谱
yìpǔ
[realize] 根据数字,低音写出或在键盘乐器上视奏出它的带有复杂装饰或不带复杂装饰的全部和声
译述
yìshù
[render freely] 指不严格按照原文翻译,而对原文的内容加以叙述
译文
yìwén
[translated text;translation] 翻译成的文字
译意风
yìyìfēng
[simultaneous translation installation] 翻译装置。翻译在隔音室内将讲演人或影片里的对白随时译成各种语言,听者可在座位上的耳机中选择能听懂的语言,多用于国际会议、电影院
译音
yìyīn
[transliteration] 将某种语言的词用另外一种语言与其发音相同或近似的词的音调表达,如tank”译成坦克”
译员
yìyuán
[interpreter;dragoman] 从事翻译的人,尤指口译人员
译者
yìzhě
[translator] 把一种语言或体系译成另一种的人
译制
yìzhì
[synchronizate;dub] 影片的翻译和制作
译制片
yìzhìpiàn
[dubbed film] 配有新声带的外国影片
译注
yìzhù
[translation and annotation] 通常指对古代文献的翻译和注释
古文译注
译著
yìzhù
[translation of works] 将用某种语言写成的著作译成另外一种语言的著作
译作
yìzuò
[translation of books] 翻译的作品;译著
译
(譯)
yì ㄧ╝
把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字~本。~文。~注。~著。~制。~音。口~。笔~。意~。直~。翻~。
郑码sxbi,u8bd1,gbkd2eb
笔画数7,部首讠,笔顺编号4554112
展开阅读
译的动态笔画笔顺: