【汉字释义】宋
简单释义:
宋
(会意。从宀,从木。表示房屋周围有树木。本义定居) 同本义
宋,居也。--《说文》。段玉裁注此义未见经传,名子者不以国,而鲁定公名宋,则必取其本义也。”
郑公子宋字子公。--《左传·宣公四年》
宋
周代诸侯国名
桓帝时,有黄星见于楚、宋之分。--《三国演义》
吾在北方闻子为梯,将以攻宋,宋何罪之有?--《墨子·公输》
子姓。周武王灭商后,封商王纣子武庚于商旧都(今河南商丘)。成王时,武庚叛乱,被杀,又以其地与纣的庶兄微子启,号宋公,为宋国。战国初年曾迁都彭城(今徐州)。公元前286
宋sòng
⒈周代诸侯国名,在今河南省商丘一带。
⒉朝代名
①南朝(~、齐、梁、陈)之一,公元420-479年。第一代君主是刘裕。
②宋朝(北宋、南宋),公元960-1279年。第一代君主是赵匡胤。
⒊宋刊本或宋体字影~。仿~字。
详细解释:宋 song 部首 宀 部首笔画 03 总笔画 07宋
讼
bring a case to court; dispute;
宋
sòng
(会意。从宀(mián),从木。表示房屋周围有树木。本义定居) 同本义 [settle down]
宋,居也。--《说文》。段玉裁注此义未见经传,名子者不以国,而鲁定公名宋,则必取其本义也。”
郑公子宋字子公。--《左传·宣公四年》
宋
sòng
(1)
周代诸侯国名 [song state]
桓帝时,有黄星见于楚、宋之分。--《三国演义》
吾在北方闻子为梯,将以攻宋,宋何罪之有?--《墨子·公输》
(2)
子姓。周武王灭商后,封商王纣子武庚于商旧都(今河南商丘)。成王时,武庚叛乱,被杀,又以其地与纣的庶兄微子启,号宋公,为宋国。战国初年曾迁都彭城(今徐州)。公元前286年为齐所灭。辖地在今河南东部及山东、江苏、安徽之间
(3)
中国朝代名 [the song dynasty (960-1279)]。公元960年赵匡胤(宋太祖)代后周称帝。国号宋,定都汴京(今河南开封),史称北宋。钦宗靖康元年(1126年)金兵攻入开封,北宋亡。次年赵构(宋高宗)在南京(今河南商丘)称帝后建都临安(今浙江杭州),史称南宋。两宋共历十八帝,统治三百二十年
(嗣同)与杨锐、林旭、刘光第同参预新,时号为军机四卿”。参预新政者,犹唐、宋之参知政事”,实宰相之职也。--清·梁启超《谭嗣同传》
(4)
又如宋儒(指周敦颐、程颢、程颐、张载、朱熹等一班宋朝理学家)
(5)
中国朝代名 [the song dynasty (420-479), one of the southern dynasty]。南朝之一。公元420年刘裕代晋称帝,国号宋,建都建康(今江苏南京市)。公元479年为南齐所代。共历八帝,六十年。如宋本(宋代刊刻的书籍);宋头巾(指迂腐的道学家;腐儒)
(6)
主观响度单位 [song, a unit of loudness of sound],1宋等于强度为听者听阈上40分贝的1000赫纯音的响度
(7)
姓。
宋
sòng ㄙㄨㄥ╝
(1)
中国周代诸侯国名,在今河南省商丘市一带。
(2)
中国朝代名南~。~代。~词。
(3)
响度单位,一宋约相当于人耳刚能听到的声音响度的一千倍,等于1000毫宋。
(4)
姓。
郑码wdf,u5b8b,gbkcbce
笔画数7,部首宀,笔顺编号4451234
展开阅读
宋的动态笔画笔顺:
【汉字释义】译
简单释义:
译
(形声。从言,瞘声。本义翻译,把一种语言文字翻译成另一种语言文字)
同本义
译,传译四夷之言者。--《说文》
译,传也。--《方言十三》
北方曰译。--《礼记·王制》
重舌之人九译。--张衡《东京赋》
译者称西人。--清·薛福成《观巴黎油画记》
译欧西人之言。--清·梁启超《谭嗣同传》
又如汉语被译成日语;译品(翻译的作品);译义(意译);译写(翻译写作);译经(翻译经典)
解释;阐述
夫圣人为天口,贤者为圣译。--《潜夫论》
通择”。选择
周道衰微,失爵亡邦,后嗣乖散,各
译yì
①翻译。把一种语言文字转换成另一种语言文字。
②指翻译人员。
③指语言不通的异域。
④阐述;诠释。
⑤变易,改变。如"译形借声"。
⑥通"绎"。寻绎。
⑦通"擇"。选择。
详细解释:译 yi 部首 讠 部首笔画 02 总笔画 07译
interpret;translate;decrypt;
译
(1)
譯
yì
(2)
(形声。从言,瞘(yì)声。本义翻译,把一种语言文字翻译成另一种语言文字)
(3)
同本义 [translate]
译,传译四夷之言者。--《说文》
译,传也。--《方言十三》
北方曰译。--《礼记·王制》
重舌之人九译。--张衡《东京赋》
译者称西人。--清·薛福成《观巴黎油画记》
译欧西人之言。--清·梁启超《谭嗣同传》
(4)
又如汉语被译成日语;译品(翻译的作品);译义(意译);译写(翻译写作);译经(翻译经典)
(5)
解释;阐述 [explain]
夫圣人为天口,贤者为圣译。--《潜夫论》
(6)
通择”。选择 [choose;select]
周道衰微,失爵亡邦,后嗣乖散,各相土译居。--《隶释·汉孟郁修尧庙碑》
(7)
又如译居(择居)
译
(1)
譯
yì
(2)
翻译人员 [interpreter]
于是乃召越译,乃楚说之。--刘向《说苑》
(3)
又如译费(支付给翻译人员的钱);译界(翻译界);译员(翻译工作者)
(4)
异域 [foreign lands]
沧波伏忠信,译语辨讴谣。--唐·顾况《送从兄使新罗》
(5)
又如译语(异域的语言)
译本
yìběn
[translated version] 翻译的成果(作品)
译笔
yìbǐ
[quality or style of a translation] 指译文的文笔
译笔流畅
译电
yìdiàn
(1)
[encode;encipher]∶把文字译成电码
(2)
[decode;decipher]∶把电码译成文字
译稿
yìgǎo
[manuscript with another language translation] 将某种语言写成的稿子译成另外一种语言的稿子
译码
yìmǎ
[decode;decipher] 把编成电码的电报从电码转换成普通语言
译名
yìmíng
[translated name] 翻译过来的名称
译谱
yìpǔ
[realize] 根据数字,低音写出或在键盘乐器上视奏出它的带有复杂装饰或不带复杂装饰的全部和声
译述
yìshù
[render freely] 指不严格按照原文翻译,而对原文的内容加以叙述
译文
yìwén
[translated text;translation] 翻译成的文字
译意风
yìyìfēng
[simultaneous translation installation] 翻译装置。翻译在隔音室内将讲演人或影片里的对白随时译成各种语言,听者可在座位上的耳机中选择能听懂的语言,多用于国际会议、电影院
译音
yìyīn
[transliteration] 将某种语言的词用另外一种语言与其发音相同或近似的词的音调表达,如tank”译成坦克”
译员
yìyuán
[interpreter;dragoman] 从事翻译的人,尤指口译人员
译者
yìzhě
[translator] 把一种语言或体系译成另一种的人
译制
yìzhì
[synchronizate;dub] 影片的翻译和制作
译制片
yìzhìpiàn
[dubbed film] 配有新声带的外国影片
译注
yìzhù
[translation and annotation] 通常指对古代文献的翻译和注释
古文译注
译著
yìzhù
[translation of works] 将用某种语言写成的著作译成另外一种语言的著作
译作
yìzuò
[translation of books] 翻译的作品;译著
译
(譯)
yì ㄧ╝
把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字~本。~文。~注。~著。~制。~音。口~。笔~。意~。直~。翻~。
郑码sxbi,u8bd1,gbkd2eb
笔画数7,部首讠,笔顺编号4554112
展开阅读
译的动态笔画笔顺: