【汉字释义】靳
简单释义:
靳
(形声。从革,斤声。从革”,表示与皮革有关。本义套在辕马胸部的皮革,也用作辕马的代称)
同本义
靳,当膺也。--《说文》
吾从子,如骖之靳。--《左传·定公九年》。注车中马也。言如骖马之首,当服马之靳,相随从也。”
又如靳令(靳固,确定。指严格执行法令);靳道(同劲道”。指面觔吃起来有韧性。喻性格柔中有刚)
游环
弸辕谓之靳。--《广雅》
姓
靳
吝惜
悔不小
靳jìn〈古〉
⒈吝啬,吝惜小~(稍微吝啬一点)。
⒉奚落,嘲笑~之。
⒊套在辕马胸部的皮革,也用作辕马的代称。
详细解释:靳 jin 部首 革 部首笔画 09 总笔画 13靳
jìn
(1)
(形声。从革,斤声。从革”,表示与皮革有关。本义套在辕马胸部的皮革,也用作辕马的代称)
(2)
同本义 [trappings under the neck of a horse]
靳,当膺也。--《说文》
吾从子,如骖之靳。--《左传·定公九年》。注车中马也。言如骖马之首,当服马之靳,相随从也。”
(3)
又如靳令(靳固,确定。指严格执行法令);靳道(同劲道”。指面觔吃起来有韧性。喻性格柔中有刚)
(4)
游环 [hide loop]。在马服背上的皮环,骖马的外辔穿过它,以便起到控制骖马奔离车辕的作用
弸辕谓之靳。--《广雅》
(5)
姓
靳
jìn
(1)
吝惜 [grudge;be stingy]
悔不小靳,可至千万。--《后汉书·崔石传》
(2)
又如靳惜(靳啬。吝啬,小气);靳色(吝惜的脸色);靳固(吝惜固执);靳令(严格执行法令);靳道(韧性);靳而不与
(3)
讥笑 [ridicule]
宋公靳之。--《左传·庄公十一年》。杜预注戏而相愧曰靳。”
靳
jìn ㄐㄧㄣ╝
(1)
吝惜,不肯给予~秘(吝惜而不外传)。
(2)
戏辱,奚落。
(3)
古代套在辕马胸前的皮革,因用作夹辕两马的代称。
(4)
姓。
郑码eepd,u9773,gbkbdf9
笔画数13,部首革,笔顺编号1221251123312
展开阅读
靳的动态笔画笔顺:
【汉字释义】译
简单释义:
译
(形声。从言,瞘声。本义翻译,把一种语言文字翻译成另一种语言文字)
同本义
译,传译四夷之言者。--《说文》
译,传也。--《方言十三》
北方曰译。--《礼记·王制》
重舌之人九译。--张衡《东京赋》
译者称西人。--清·薛福成《观巴黎油画记》
译欧西人之言。--清·梁启超《谭嗣同传》
又如汉语被译成日语;译品(翻译的作品);译义(意译);译写(翻译写作);译经(翻译经典)
解释;阐述
夫圣人为天口,贤者为圣译。--《潜夫论》
通择”。选择
周道衰微,失爵亡邦,后嗣乖散,各
译yì
①翻译。把一种语言文字转换成另一种语言文字。
②指翻译人员。
③指语言不通的异域。
④阐述;诠释。
⑤变易,改变。如"译形借声"。
⑥通"绎"。寻绎。
⑦通"擇"。选择。
详细解释:译 yi 部首 讠 部首笔画 02 总笔画 07译
interpret;translate;decrypt;
译
(1)
譯
yì
(2)
(形声。从言,瞘(yì)声。本义翻译,把一种语言文字翻译成另一种语言文字)
(3)
同本义 [translate]
译,传译四夷之言者。--《说文》
译,传也。--《方言十三》
北方曰译。--《礼记·王制》
重舌之人九译。--张衡《东京赋》
译者称西人。--清·薛福成《观巴黎油画记》
译欧西人之言。--清·梁启超《谭嗣同传》
(4)
又如汉语被译成日语;译品(翻译的作品);译义(意译);译写(翻译写作);译经(翻译经典)
(5)
解释;阐述 [explain]
夫圣人为天口,贤者为圣译。--《潜夫论》
(6)
通择”。选择 [choose;select]
周道衰微,失爵亡邦,后嗣乖散,各相土译居。--《隶释·汉孟郁修尧庙碑》
(7)
又如译居(择居)
译
(1)
譯
yì
(2)
翻译人员 [interpreter]
于是乃召越译,乃楚说之。--刘向《说苑》
(3)
又如译费(支付给翻译人员的钱);译界(翻译界);译员(翻译工作者)
(4)
异域 [foreign lands]
沧波伏忠信,译语辨讴谣。--唐·顾况《送从兄使新罗》
(5)
又如译语(异域的语言)
译本
yìběn
[translated version] 翻译的成果(作品)
译笔
yìbǐ
[quality or style of a translation] 指译文的文笔
译笔流畅
译电
yìdiàn
(1)
[encode;encipher]∶把文字译成电码
(2)
[decode;decipher]∶把电码译成文字
译稿
yìgǎo
[manuscript with another language translation] 将某种语言写成的稿子译成另外一种语言的稿子
译码
yìmǎ
[decode;decipher] 把编成电码的电报从电码转换成普通语言
译名
yìmíng
[translated name] 翻译过来的名称
译谱
yìpǔ
[realize] 根据数字,低音写出或在键盘乐器上视奏出它的带有复杂装饰或不带复杂装饰的全部和声
译述
yìshù
[render freely] 指不严格按照原文翻译,而对原文的内容加以叙述
译文
yìwén
[translated text;translation] 翻译成的文字
译意风
yìyìfēng
[simultaneous translation installation] 翻译装置。翻译在隔音室内将讲演人或影片里的对白随时译成各种语言,听者可在座位上的耳机中选择能听懂的语言,多用于国际会议、电影院
译音
yìyīn
[transliteration] 将某种语言的词用另外一种语言与其发音相同或近似的词的音调表达,如tank”译成坦克”
译员
yìyuán
[interpreter;dragoman] 从事翻译的人,尤指口译人员
译者
yìzhě
[translator] 把一种语言或体系译成另一种的人
译制
yìzhì
[synchronizate;dub] 影片的翻译和制作
译制片
yìzhìpiàn
[dubbed film] 配有新声带的外国影片
译注
yìzhù
[translation and annotation] 通常指对古代文献的翻译和注释
古文译注
译著
yìzhù
[translation of works] 将用某种语言写成的著作译成另外一种语言的著作
译作
yìzuò
[translation of books] 翻译的作品;译著
译
(譯)
yì ㄧ╝
把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字~本。~文。~注。~著。~制。~音。口~。笔~。意~。直~。翻~。
郑码sxbi,u8bd1,gbkd2eb
笔画数7,部首讠,笔顺编号4554112
展开阅读
译的动态笔画笔顺: